Навигационное меню
Статистика сайта
 
 
 

 

От переводчика

Перевод документации к этой программе мной был задуман довольно давно. Дело в том, что самостоятельно изучить программу почти невозможно.

Лично я понял как пользоваться программой, только прочтя АНГЛИЙСКУЮ документацию и выполнив все примеры, которые автор MTC приводил. Согласитесь, изучать английский текст довольно трудно, а если человек довольно слабовато владеет английским языком?

Честно говоря, когда я впервые запустил MTC у меня глаза полезли на лоб: ТАКОГО обилия мелких кнопочек, окошечек и рисуночков я еще не видел. Поначалу я вообще ничего не понял и в сердцах удалил программу. По прошествии времени я все же заставил себя поставить программу, в течении нескольких дней изучил документацию и вскоре мой первый трейнер был готов. Ощущения трудно описать... Особенно их трудно описать вспоминая своих друзей, когда они увидели мой первый трейнер у них челюсти поотваливались... :о)

Я постарался сохранить информативность оригинального HELP'а , но вам придется терпеть многочисленные философские отступления от текста, как-то воспоминания о работе с таким то модулем... Надеюсь вам это пригодится.

Документацию я постарался перевести полностью, также я проверил ее на отсутствие ошибок, но если вы найдете какие-нибудь опечатки или ляпсусы пишите на мыло.

Переводчик - Квазар


Реклама

   

 

Copyright - Квазар
ICQ: 229271179
E-mail: x500@mail.ru
Сайт создан в системе uCoz